standard

standard
'stændəd
1. noun
1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.)
2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.)
3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.)

2. adjective
((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.)
- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living

standard1 adj estándar
the standard size el tamaño estándar
it's standard practice es la práctica habitual
standard2 n
1. nivel
your work is of a high standard tu trabajo es de un nivel alto
2. criterio
by modern standards, the cities were dirty and dangerous según criterios modernos, las ciudades estaban sucias y eran peligrosas

standard adjetivo & nmestándar
'standard' also found in these entries: Spanish: abanderada - abanderado - estándar - estandarte - lámpara - nivel - norma - patrón - patrona - pauta - pendón - calor - clásico - cultural - fórmula - insignia - uniforme English: ASCII - employ - gold standard - ISBN - standard - standard-bearer - up to - adequate - come - CST - division - double - EST - go - LST - MST - par - policy - PST - rise - set - tone - unacceptable - up - well
standard
tr['stændəd]
noun
1 (level, degree) nivel nombre masculino; (quality) cualidad nombre femenino
your work is of a very high standard tu trabajo es de muy buena calidad
the hygiene in this restaurant does not reach the standard required la higiene de este restaurante no alcanza el nivel exigido
he sets very high standards exige un nivel muy alto
2 (criterion, yardstick) criterio, valor nombre masculino
by European standards según criterios europeos
by any standard desde cualquier punto de vista
3 (norm, rule) norma, regla, estándar nombre masculino
rigorous safety standards normas de seguridad rigurosas
4 (flag) estandarte nombre masculino, bandera; (of ship) pabellón nombre masculino
5 (official measure) patrón nombre masculino
the gold standard el patrón oro
6 SMALLMUSIC/SMALL tema nombre masculino clásico, clásico
adjective
1 normal, estándar
it is standard practice es la norma, es la práctica habitual
standard model modelo estándar
standard size tamaño normal
standard English inglés estándar
plural noun standards
1 (moral principles) principios nombre masculino plural, valores nombre masculino plural
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to be up to / be below standard satisfacer los requisitos / no satisfacer los requisitos
standard lamp lámpara de pie
standard of living nivel nombre masculino de vida
standard time hora oficial
standard ['stændərd] adj
1) established: estándar, oficial
standard measures: medidas oficiales
standard English: el inglés estándar
2) normal: normal, estándar, común
3) classic: estándar, clásico
a standard work: una obra clásica
standard n
1) banner: estandarte m
2) criterion: criterio m
3) rule: estándar m, norma f, regla f
4) level: nivel m
standard of living: nivel de vida
5) support: poste m, soporte m
standard
adj.
clásico, -a adj.
corriente adj.
estándar adj.
legal adj.
norma adj.
normal adj.
patrón (Norma) adj.
reglamentario, -a adj.
n.
bandera s.f.
enseña s.f.
estandarte s.m.
estándar s.m.
ley s.f.
lábaro s.m.
marco s.m.
medida s.f.
modelo s.m.
nivel s.m.
norma s.f.
patrón s.m.
pendón s.m.
tafetán s.m.
tasa s.f.

I 'stændərd, 'stændəd
noun
1)
a) (level) nivel m; (quality) calidad f

your typing is not of the required standard — tu mecanografía no está al nivel de lo que se exige

the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear

standard of living — nivel m or estándar m de vida

b) (norm)

she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto

the product was below standard — el producto no era de la calidad requerida

up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida

c) (official measure) estándar m
2)
a) (yardstick) criterio m, parámetro m

even by Mafia standards — incluso para la mafia

by any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista

b) standards pl (moral principles) principios mpl

declining standards in society — decadencia moral en la sociedad

3) (flag, emblem) estandarte m

II
adjective
1) (normal) <size> estándar adj inv, normal; <model> (Auto) estándar adj inv, de serie; <procedure> habitual; <reaction> típico, normal

it's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías

2) (officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficial

standard time — hora f oficial

3)
a) <work/reference> clásico
b) <English/French/pronunciation> estándar adj inv
['stændǝd]
1. N
1) (=measure) estándar m

his standards are high/low — sus estándares son altos/bajos, los niveles que requiere son altos/bajos

by any standard the work was good — el trabajo era bueno desde cualquier punto de vista

the food was awful even by my (undemanding) standards — la comida era espantosa incluso para mí (que soy poco exigente)

double 6.
2) (=norm)

to be below standard — no tener la suficiente calidad

standards of conduct — normas fpl de conducta

the gold standard — (Econ) el patrón oro

to set a standard, the society sets standards for judging different breeds of dog — la asociación establece ciertos patrones or ciertas normas para juzgar las distintas razas de perros

society sets impossible standards for feminine beauty — la sociedad impone unos patrones de belleza femenina imposibles

to set a good standard — imponer un nivel alto

her work has set a standard for excellence which it will be hard to equal — su labor ha establecido unos niveles de excelencia que serán muy difíciles de igualar

this film sets a new standard — esta película establece nuevos niveles de calidad cinematográfica, esta película supera los niveles cinematográficos anteriores

her work/performance was not up to standard — su trabajo/actuación no estaba a la altura (requerida)

the product is not up to standard — el producto no tiene la calidad requerida

3) (=level) nivel m ; (=quality) calidad f

she has French to first-year university standard — su francés es de un nivel de primer año de carrera

the standard of service — el nivel de servicio

their standard of hygiene leaves much to be desired — los niveles de higiene que tienen dejan mucho que desear

the standard of medical care — la calidad de atención médica

of (a) high/low standard — de alto/bajo nivel

high standards of conduct are expected of students — a los alumnos se les exige un nivel de comportamiento muy elevado

4) standards valores mpl morales

she has no standards — carece de valores morales or principios

there has been a corruption of moral standards — han decaído los valores morales

5) (=flag) estandarte m , bandera f
6) (=pole) (for flag) poste m ; (for lamp) pie m
7) (Bot) árbol o arbusto de tronco erecto y desprovisto de ramas
8) (=song) tema m clásico, clásico m
2. ADJ
1) (=normal) [design, length] estándar adj inv ; [amount, size] normal; [feature] normal, corriente; [charge] fijo; [procedure] habitual

electric windows come as standard on this car — las ventanillas eléctricas son de serie en este coche

the standard treatment is an injection of glucose — el tratamiento habitual es una inyección de glucosa

to become standard — [practice, procedure] imponerse como norma

it has become standard practice for many surgeons — se ha convertido en una norma entre muchos cirujanos

2) (=officially approved) [spelling, pronunciation] estándar adj inv ; [grammar] normativa; [measure] legal
3) (=classic, recommended)

it's a standard text — es un texto clásico

3.
CPD

standard bearer N — (lit) abanderado(-a) m / f ; (fig) abanderado(-a) m / f , adalid mf

standard class N — clase f turista

standard deviation N — (Statistics) desviación f estándar or típica

standard English N — inglés m estándar or normativo

standard error N — (Statistics) error m estándar or típico

standard gauge N — (Rail) vía f normal

Standard Grade N(Scot) (Scol) certificado obtenido tras aprobar los exámenes al final de la educación secundaria obligatoria

See:
see cultural note GCSE

standard lamp N — lámpara f de pie

standard model N — modelo m estándar

standard of living N — nivel m de vida

standard price N — precio m oficial

standard quality N — calidad f normal

standard rate N — (Econ) tipo m de interés vigente

standard time N — hora f oficial

standard unit N — (Elec, Gas) paso m (de contador)

standard weight N — peso m legal

* * *

I ['stændərd, 'stændəd]
noun
1)
a) (level) nivel m; (quality) calidad f

your typing is not of the required standard — tu mecanografía no está al nivel de lo que se exige

the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear

standard of living — nivel m or estándar m de vida

b) (norm)

she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto

the product was below standard — el producto no era de la calidad requerida

up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida

c) (official measure) estándar m
2)
a) (yardstick) criterio m, parámetro m

even by Mafia standards — incluso para la mafia

by any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista

b) standards pl (moral principles) principios mpl

declining standards in society — decadencia moral en la sociedad

3) (flag, emblem) estandarte m

II
adjective
1) (normal) <size> estándar adj inv, normal; <model> (Auto) estándar adj inv, de serie; <procedure> habitual; <reaction> típico, normal

it's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías

2) (officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficial

standard time — hora f oficial

3)
a) <work/reference> clásico
b) <English/French/pronunciation> estándar adj inv

English-spanish dictionary. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • Standard... — Standard …   Deutsch Wörterbuch

  • Standard- — Standard …   Deutsch Wörterbuch

  • Standard A.C. — Standard Athletic Club Pour les articles homonymes, voir Standard. Standard A.C …   Wikipédia en Français

  • Standard AC — Standard Athletic Club Pour les articles homonymes, voir Standard. Standard A.C …   Wikipédia en Français

  • Standard J — Role Trainer National origin USA Manufacturer …   Wikipedia

  • standard — STÁNDARD, standarde, s.n. 1. Normă sau ansamblu de norme care reglementează calitatea, caracteristicile (caracteristic), forma etc. unui produs; document în care sunt consemnate (consemna) aceste norme. ♦ (concr.) Produs realizat pe baza unui… …   Dicționar Român

  • Standard — Stand ard, a. 1. Being, affording, or according with, a standard for comparison and judgment; as, standard time; standard weights and measures; a standard authority as to nautical terms; standard gold or silver. [1913 Webster] 2. Hence: Having a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • standard — [stan′dərd] n. [ME < OFr estendard < Frank * standord, place of formation < Gmc * standan, to STAND + * ort, a place, orig., a point, akin to OE ord (see ODD): hence, orig., a standing place] 1. any figure or object, esp. a flag or… …   English World dictionary

  • Standard — Stand ard ( [ e]rd), n. [OF. estendart, F. [ e]tendard, probably fr. L. extendere to spread out, extend, but influenced by E. stand. See {Extend}.] 1. A flag; colors; a banner; especially, a national or other ensign. [1913 Webster] His armies, in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Standard e-1 — Constructeur …   Wikipédia en Français

  • standard — stan·dard n 1: something established by authority, custom, or general consent as a model, example, or point of reference the standard of the reasonable person 2: something established by authority as a rule for the measure of quantity, weight,… …   Law dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”